Thule 369 Cell Phone Accessories User Manual


 
INSTRUCTIONS ENSEMBLE 368/369
SWEDEN
®
CAR RACK SYSTEMS
MADE IN U.S.A.
FABRIQUÉ AUX É.-U.
SWEDEN
®
CAR RACK SYSTEMS
THULE U.S.A., 42 SILVERMINE RD., SEYMOUR CT 06483
368/369
368/369 INSTRUCTIONS
CONSEILS POUR LA GALERIE
PORTE-BAGAGES THULE
L’utilisateur des galeries porte-bagages Thule et de leurs accessoires doit comprendre
les précautions à prendre. Les conseils donnés ci-dessous vous aideront à utiliser le
système et favoriseront la sécurité.
Veuillez lire attentivement les instructions et la garantie. Le montage et l’installation sont la
responsabilité de l’utilisateur et sont en dehors de celle de Thule. Thule limite donc sa
garantie uniquement à la réparation ou au remplacement d’un produit Thule défectueux
de la date d’achat jusqu’à trois ans. Les dommages-intérêts pour des dégâts éventuels
subis par votre véhicule ou votre chargement et les dommages personnels ou matériels
sont expressément exclus.
Pour une installation précise et sûre, n’utilisez que la galerie porte-bagages ou
l’accessoire recommandé(e) comme l’indique le guide d’adaptation Thule actuel.
Ne présumez pas qu’une galerie s’adaptera ; vérifiez toujours le guide
d’adaptation Thule actuel lorsque vous changez de véhicule. N’utilisez que les
accessoires Thule sur les galeries porte-bagages Thule. L’utilisation d’un accessoire
d’une autre marque rendra nulle votre garantie.
Ne transportez pas plus de 74 kg (165 livres) sur les galeries porte-bagages Thule.
Les galeries porte-bagages Thule n’augmentent pas la solidité du toit ni des
gouttières du véhicule. Thule ne peut pas garantir les chargements qui dépassent
cette limite. Charge totale = poids du chargement + poids des accessoires utilisés
pour porter le chargement.
Assurez-vous que toutes les portières du véhicule soient ouvertes lorsque vous
montez le système de la galerie porte-bagages. Vérifiez que tous les écrous,
boulons, vis, sangles et serrures sont bien attachés, serrés et fermés à clé avant
chaque trajet. Inspectez les écrous, boulons, vis, sangles et serrures régulièrement
pour des marques d’usure, des traces de rouille et des signes de fatigue. Vérifiez
votre chargement chaque fois que vous vous arrêtez pendant le trajet afin de vous
assurer qu’il soit toujours bien attaché.
Vérifiez les lois locales et provinciales relatives aux objets qui dépassent la largeur
du véhicule. Sachez quelles sont la largeur et la hauteur de votre chargement
puisqu’il peut être nécessaire de les modifier en fonction des limites de hauteur
imposées par des branches basses, des ponts et des garages. Tout chargement
influencera le comportement de votre véhicule sur la route. Ne roulez jamais avec
une serrure, un écrou ou une galerie porte-bagages en position ouverte ou non
fermée à clé. Tout chargement long tel que, mais non limité à, des planches à
voile, des planches de surf, des kayaks, des canots ou des planches de bois de
construction, doit être bien attaché à l’avant et à l’arrière aux pare-chocs ou aux
crochets de remorquage du véhicule.
Enlevez votre galerie porte-bagages Thule et ses accessoires lorsque vous ne vous
en servez pas et avant d’entrer dans un lave-auto automatique. N’utilisez pas de
galerie porte-bagages Thule sur des toits en vinyle, des toits en T ou en fibre de
verre ni sur des véhicules qui ne sont pas mentionnés dans le guide d’adaptation
Thule actuel.
Il faut tourner et bouger toutes les serrures de temps en temps afin d’assurer un
fonctionnement aisé. Utilisez du graphite ou un lubrifiant sec semblable pour en
faire l’entretien. Les serrures Thule sont conçues pour empêcher le vandalisme et le
vol. Enlevez les objets de valeur si votre véhicule reste sans surveillance pour une
période prolongée. Gardez au moins une clé dans la boîte à gants. Des clés de
rechange sont disponibles chez votre revendeur Thule. Pour la sécurité de votre
véhicule et de votre galerie porte-bagages, respectez toutes les limites de vitesse
signalées et toutes les consignes des panneaux routiers. Roulez à une vitesse
convenable pour l’état de la route et la nature du chargement.
N’utilisez pas les galeries porte-bagages Thule ni leurs accessoires pour des tâches
autres que celles pour lesquelles ils ont été conçus. Ne dépassez pas leur capacité
de charge totale. La garantie sera rendue nulle si vous ne respectez pas ces
consignes ou les instructions précises du produit.
Consultez votre revendeur Thule si vous avez des questions à propos du
fonctionnement et des limites des produits Thule. Lisez attentivement toutes les
instructions et les renseignements de la garantie.
501-5204-03
Optional lock cylinders are available but not included.
You may obtain these locks in a #544 (4-pack),
#596 (6-pack) or #588 (8-pack).
Les barillets de serrure optionnels ne sont pas inclus.
Vous pouvez vous les procurer sous le n
o
de pièce
544 (ensemble de 4), 596 (ensemble de 6)
ou 588 (ensemble de 8).
Load Bars not included.
Barre de chargement non-incluses.