A SERVICE OF

logo

28
WARNING
Falling Hazard:
Always use the seat belt.
ADVERTENCIA
Peligro de caída:
Use siempre el
cinturón de seguridad.
MISE EN GARDE
Danger de chute:
Toujours utiliser la
ceinture du siège.
To Secure Infant s
Pour installer le bébé
en toute sécurité s Para asegurar al bebe
5SESLIDEADJUSTERATSHOULDERANDWAISTFOR
tighter adjustment. To change shoulder
harness slots, see page 29.
5TILISERLERÏGULATEURCOULISSANTÌLÏPA
ule et à la taille pour un ajustement plus
PRÏCIS0OURCHANGERDESFENTESDE
HARNAISDÏPAULEVOIRLAPAGE
.
Use el ajuste deslizable en el hombro y la
cintura para ajustar más apretado. Para
CAMBIARRANURASDELARNÏSDELHOMBRO
vea la página 29.
1
2
3
To Secure Infant
s0OURINSTALLERLEBÏBÏENTOUTESÏCURITÏ
s0ARAASEGURARALBEBE