
Install a new paper roller on Tray 2 by
sliding the new roller onto the spindle until
the roller clicks into place.
Close the cover. Insert Tray 2 into the printer.
Installér en ny papirvalse på bakke 2 ved at
lade den nye valse glide over på akslen,
indtil valsen klikker på plads.
Luk dækslet. Sæt bakke 2 i printeren.
Installieren Sie eine neue Papierrolle im
Fach 2, indem Sie die Rolle auf die Spindel
schieben, bis sie einrastet.
Schließen Sie die Abdeckung. Setzen Sie das Fach 2 wieder in den
Drucker ein.
Instale el nuevo rodillo para papel en la
bandeja 2 deslizándolo en el eje hasta que
encaje en su sitio con un chasquido.
Cierre la cubierta. Inserte la bandeja 2 en la impresora.
Installez un nouveau rouleau à papier dans
le bac 2 en le faisant glisser sur l'axe
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Refermez le volet. Faites glisser le bac 2 dans l'imprimante.
Installare un nuovo rullo per carta nel
cassetto 2 inserendolo a scatto nel perno.
Chiudere il coperchio. Inserire il cassetto 2 nella stampante.
Plaats een nieuwe papierrol in Lade 2 door
de nieuwe rol op de stang te schuiven
totdat hij vastklikt.
Sluit de klep. Plaats Lade 2 in de printer.
Monter en ny papirvalse på skuff 2 ved å
skyve den nye valsen inn på spindelen til
valsen låses på plass.
Lukk dekselet. Sett skuff 2 i skriveren.
Instale um novo cilindro de papel na
Bandeja 2, deslizando-o sobre o eixo até
ele se encaixar no lugar.
Feche a tampa. Instale a Bandeja 2 na impressora.
2,
,
.
. 2 .
Asenna uusi paperitela lokeroon 2
liu'uttamalla uusi tela akselille, kunnes tela
napsahtaa paikoilleen.
Sulje kansi. Aseta lokero 2 kirjoittimeen.
Installera en ny pappersvals i Fack 2
genom att skjuta den nya valsen över axeln
tills valsen knäpps fast.
Stäng luckan. Sätt in Fack 2 i skrivaren.
28
29
30