A SERVICE OF

logo

Figure 2: Stereo Connections – Inputs and Speakers
Branchements des entrées et des enceintes en mode stéréo
Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb - Eingänge und Lautsprecher
Collegamenti stereo - Ingressi e diffusori
Entradas RCA y Terminales de Conexión a las Cajas Acústicas
Figure 3: Bridged Mono Connections – Inputs and Speakers
Branchements des entrées et des enceintes en ponté mode mono
Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung - Eingänge und Lautsprecher
Collegamenti mono configurazione “a ponte - Ingressi e diffusori
Conexiones para el Funcionamiento en Modo Monofónico Puenteado - Entradas RCA y Terminales de Conexión a las Cajas Acústicas
PREAMP OUTPUTS
R
L
LEFTRIGHT
SPEAKERS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RB-981
POWER CONSUMPTION: 400W
SERIAL NO.
LEFT INPUTRIGHT INPUT
ROTEL RB-981
PREAMPLIFIER / PRÉAMPLIFICATEUR / VORVERSTÄRKER / PREAMPLIFICATORE / PREAMPLIFICADOR
PREAMP OUTPUTS
R
L
LEFTRIGHT
SPEAKERS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVI S:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RB-981
POWER CONSUMPTION: 400W
SERIAL NO.
LEFT INPUTRIGHT INPUT
ROTEL RB-981
PREAMPLIFIER / PRÉAMPLIFICATEUR / VORVERSTÄRKER / PREAMPLIFICATORE / PREAMPLIFICADOR
Jumper Locations
Emplacement des Cavaliers
Jumperposition
Le posizioni dei ponticelli
Ubicaciones de los Puentes